字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		[英抓翻译]被病娇男孩强制了(DOL凯拉尔)  (第3/9页)
   love.    It&039;s   just   a   knife.   See?   It&039;s   just   a   knife.    哦,你看起来好害怕,宝贝。    这只是一把刀而已。看,只是一把刀而已。    02:35    It   even   looks   prettier   against   your   soft   cheeks.    贴着你柔嫩的脸颊,它看起来更美了。    02:39    Oh,   don&039;t   worry,   love.   I&039;ve   never   used   it   on   you.    哦,别担心,宝贝。    我不会用它伤害你。    02:44    It&039;s   just   a   disgusting   piece   of   shit   when   there   come   between   us.    除非有恶心的垃圾想要插在我们之间。    02:49    Here.   Have   some   apple   slices,   though.   They&039;ll   make   you   feel   better.    来。吃点苹果片吧。会让你感觉好些的。    02:55    Oh,   love,   don&039;t   be   silly.   I   don&039;t   need   to   unbind   your   hands   from   your   chair.    哦,宝贝,那不可能。    没必要解开你被绑在椅子上的手。    03:01    Here.   Just   eat   it   right   from   out   of   my   hand.    直接从我手里吃就行。    03:05    Here.   I&039;ll   feed   it   to   you.    我来喂你。    03:08    No,   love.   Stop   turning   your   hand   from   me.    不,别躲着我。    03:13    I   don&039;t   know   if   you   realize   this,   but   that&039;s   making   it   very   hard   for   me   to   slip   these   into   your   mouth.    Maybe   you&039;re   just   not   a   big   fan   of   apples.    That&039;s   okay.   I&039;m   sure   I   can   find   something   for   you.    你可能没有意识到,你这样让我很难把这它送进你嘴里。    也许你只是不太喜欢苹果。    没关系。我肯定能给你找到其他好吃的。    03:30?    Leave?   No,   I&039;m   sorry,   but   I   can&039;t   let   you   leave.   Why   would   you   want   to   leave   so   soon,   my   love?    Do   you   want   me   to   go   slower?   Or   you   faster?    你要走?不,对不起,但我不能让你离开。你为什么这么急着要走?
		
				
上一页
目录
下一页