字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一页
	
		  		我不是你的下一段采样  (第1/2页)
    
“我不是你的下一段采样”
    这一晚是被一个女人的声音吵醒的。    不是笑,不是话,是那种半哭半叫的节奏,放肆的呻吟,一下一下撞进楼板,从天花板的梁间透下来,像哪个女人在她耳边喘。    不是David第一次带人回家了,但这次格外吵。    格外……疯狂。    女人的声音高频,像压根不怕别人听见。    “Putain...   plus   fort,   encore...”    (cao……再用力,再来……)    她听得清清楚楚。    喘息、咒骂、撞击,混合成一组不对拍的采样,比上次敲锅还准时,也更难以忽视。    她睁着眼,天花板的木梁像在随着节奏颤动。    她没有翻身,也没有堵耳朵。只是静静听着。    她甚至不知道自己为什么不生气。    可能是因为,她曾经也在那个楼上,把呻吟吞在自己手心里,怕别人听见。    但现在,她听见了别人,反而……安静下来。    **    到后半夜,声音终于散了。    走廊上传来女人的高跟鞋声,一步一步,带着刚做完爱后的轻微踉跄。    David轻声道别,声音里没什么情绪,只是低低的“à   bient?t”。    然后是一段沉默。    然后——    敲门声。    陈白没动。    敲门的人没有敲第二次,只是轻声说了一句:    “C’est   moi…   David.”    她叹了一口气,起身,拉开门。    David站在门口,头发乱得像刚被夜风吹过,T恤也没换,肩膀还有点潮。他看着她,一只手搭在门框上,像不敢靠太近。    “Je   suis   désolé,”   他低声说。    (对不起。)    陈白看了他几秒,没说话。    他站得有点不安,像等一个审判。    她却只是抬了抬下巴,淡淡说:    “Tu   me   dois   un   verre   de   ce   vin   de   l’autre   nuit.”    (那你欠我一杯上次的酒。)    他一愣,然后轻笑了一下。    “Celui   au   bouchon   bleu   ?”    (那瓶蓝塞的?)    **    “Tu   veux   remonter   ?   C’est   plus   calme   chez   moi.”    (要上去吗?我那边比较安静。)    陈白没说话,看着他。    “Pour   continuer   la   musique.”   他补了一句。    (继续听音乐。)    她点了点头。    他们一起走上楼梯。跟上次一样,凌晨三点过后,城市静得像一张未洗的床单,带着前一夜的余热。    David打开电脑,耳机挂在脖子边。他点开那段未完成的音轨,“nuit.chaude.wav”。    “J’ai   ajouté   une   boucle.   Tu   veux   écoute
		
				
上一章
目录
下一页