字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一章
	
		  		第二十章  (第2/2页)
>    Avais-je   dit   un   jour   avec   orgueil    A   présent   je   sais   que   rien   signifie   rien.    Que   l&039;on   n&039;a   même   pas   un   nom.    Et   qu&039;il   faut   en   emprunter   un,   parfois.    Vous   pouvez   me   donner   un   lieu   à   regarder.    Oubliez-moi   du   c?té   de   la   mer.    Je   vous   souhaite   bonheur   et   santé.    ——Théo   Angelopoulos,   Le   pas   suspendu   de   la   cigogne    我祝福您幸福健康    但我不再能完成您的旅程    我是个过客。    全部我所接触的    真正使我痛苦    而我身不由己。    总是有个什么人可以说:    这是我的。    我,没有什么东西是我的,    有一天我是不是可以骄傲地这么说。    如今我知道没有就是    没有。    我们同样没有名字。    必须去借一个,有时候。    您供给我一个地方可以眺望。    将我遗忘在海边吧。    我祝福您幸福健康。    ——安哲罗浦洛斯《鹳鸟踟蹰》    腾腾上升的烟雾几乎带走了优的灵魂,就像空气一样,优面对每个人都是一样的微笑。但是她太累了,有点走不动了。    “我祝你幸福健康。”她说。    空空荡荡的房间里,她颓废的坐着,烟还燃着,她却没有再抽,好像睡着了。
		
				
上一页
目录
下一章